reklama
| INFORLEX | GAZETA PRAWNA | KONFERENCJE | INFORORGANIZER | APLIKACJE | KARIERA | SKLEP
reklama
reklama
Jesteś tutaj: STRONA GŁÓWNA > Sektor publiczny > Rozwój i promocja > Fundusze unijne > Doręczanie dokumentów sądowych i pozasądowych

Doręczanie dokumentów sądowych i pozasądowych

Skuteczność doręczenia pozwu stronie w innym państwie członkowskim nie może zależeć od przetłumaczenia załączników, gdy z przetłumaczonego pozwu wynika jasno przedmiot i podstawa powództwa.


Dokument wszczynający postępowanie należy rozumieć jako dokument lub dokumenty, których doręczenie pozwanemu, dokonane w odpowiednim czasie, umożliwia mu wykonywanie jego praw w ramach postępowania sądowego w państwie, z którego pochodzi dokument - orzekł ETS w wyroku z 8 maja 2008 r. w sprawie Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR/Industrie- und Handelskammer Berlin przy udziale Nicholas Grimshaw & Partners Ltd.

SYGN. AKT C-14/07

Sprawa toczyła się w postępowaniu prejudycjalnym i dotyczyła wykładni Rozporządzenia nr 1348/2000 o doręczaniu w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych i handlowych. Na podstawie umowy o świadczenie usług architektonicznych IHK Berlin (izba przemysłowo-handlowa) żądała od biura Grimshaw odszkodowania z powodu wadliwego przygotowania projektu w odniesieniu do obiektu budowlanego w Berlinie. Biuro Grimshaw powiadomiło następnie biuro Weiss o toczącym się postępowaniu i wezwało je do wzięcia w nim udziału. Biuro Grimshaw odmówiło odbioru pozwu z powodu braku tłumaczenia na język angielski. Doręczono jej następnie wersję angielską pozwu i nieprzetłumaczone załączniki w języku niemieckim.

W piśmie procesowym biuro Grimshaw powołało się na wadliwość doręczenia na tej podstawie, że załączniki nie zostały przetłumaczone na język angielski. Z tego powodu odmówiło ono odbioru pozwu, powołując się na art. 8 ust. 1 Rozporządzenia nr 1348/2000 i uważało, że pozew nie został ważnie doręczony. Sąd odsyłający zastanawia się, czy biuro Grimshaw miało prawo odmówić odbioru pozwu. Wskazuje on, że żaden z przedstawicieli tego biura nie rozumie języka niemieckiego.

UZASADNIENIE

Europejski Trybunał Sprawiedliwości zauważył, że art. 8 Rozporządzenia nr 1348/2000 nie wymienia załączników do dokumentu, który ma zostać doręczony. Jednakże, wyrażenie dokumenty, które należy przetłumaczyć, zawarte w ust. 2 tego artykułu, oznacza, że dokument może składać się z kilku dokumentów.

Celem rozporządzenia jest poprawa i przyśpieszenie przepływu dokumentów. Cele te nie mogą być jednakże realizowane w sposób powodujący ograniczenie w jakikolwiek sposób prawa do obrony. Jednakże wykładni Rozporządzenia nr 1348/2000 nie można dokonywać w oderwaniu od problematyki rozwoju współpracy sądowej w sprawach cywilnych. W istocie bowiem różne przepisy zobowiązują sędziego do tego, aby przed ogłoszeniem wyroku zaocznego lub uznaniem orzeczenia zbadał, czy doręczenie dokumentu wszczynającego postępowanie nastąpiło w taki sposób, że prawo do obrony zostało zachowane. Dokument wszczynający postępowanie należy rozumieć jako dokument lub dokumenty, których doręczenie pozwanemu, dokonane w odpowiednim czasie, umożliwia mu wykonywanie jego praw w ramach postępowania sądowego w państwie, z którego pochodzi dokument. Dokument taki powinien umożliwić zidentyfikowanie w sposób pewny co najmniej przedmiotu i podstawy powództwa, jak również wezwanie do stawienia się przed sądem lub, w zależności od rodzaju toczącego się postępowania, możliwość wniesienia środka zaskarżenia.

Dokumenty, które pełnią jedynie funkcję dowodów, i nie są niezbędne do zrozumienia przedmiotu i podstawy powództwa nie stanowią integralnej części dokumentu wszczynającego postępowanie w rozumieniu Rozporządzenia nr 1348/2000. Do sądu krajowego należy zbadanie, czy treść dokumentu wszczynającego postępowanie umożliwia pozwanemu wykonywanie jego praw w państwie członkowskim, z którego pochodzi dokument, i czy pozwala mu, w szczególności zidentyfikować przedmiot i podstawę skierowanego przeciwko niemu powództwa, jak również istnienie postępowania sądowego.

ANNA OSTROWSKA-TOMAŃSKA

aplikantka adwokacka, doktorantka w Centrum im. Willy Brandta Uniwersytetu Wrocławskiego

reklama

Czytaj także

Autor:

Źródło:

GP

Zdjęcia


Klasyfikacja budżetowa 202090.30 zł
reklama

Narzędzia księgowego

reklama
reklama

POLECANE

reklama
reklama

Ostatnio na forum

reklama

Compliance 2020

reklama

Eksperci portalu infor.pl

Marcin Pietrusiński

Doradca podatkowy

Zostań ekspertem portalu Infor.pl »
reklama
reklama
reklama