Wzory świadectw w wersjach dwujęzycznych
REKLAMA
Dwujęzyczne świadectwa zostały przygotowane w wykonaniu rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 28 maja 2010 r. w sprawie świadectw, dyplomów państwowych i innych druków szkolnych. Jak stanowi wymienione rozporządzenie:
REKLAMA
Świadectwo szkoły z językiem nauczania mniejszości narodowej, etnicznej lub językiem regionalnym, w której zajęcia są prowadzone w tym języku, składa się z dwóch części.
REKLAMA
Część pierwszą stanowi świadectwo według wzoru określonego dla danego typu szkoły, drukowane i wypełnione w języku polskim, część drugą - świadectwo według tego samego wzoru, drukowane i wypełnione w języku danej mniejszości narodowej, etnicznej lub języku regionalnym, z tym że w części dotyczącej obowiązkowych zajęć edukacyjnych po języku polskim wpisuje się język danej mniejszości narodowej, etnicznej lub język regionalny.
Symbol świadectwa dodatkowo zawiera na końcu znak "-" i literę albo litery wskazujące język danej mniejszości narodowej, etnicznej albo mniejszości posługującej się językiem regionalnym odpowiednio: B - białoruski, Cz - czeski, L - litewski, N - niemiecki, O - ormiański, Rs - rosyjski, S - słowacki, U - ukraiński, J (jidysz) albo Hr (hebrajski) - żydowski, Kr - karaimski, Ł - łemkowski, Rm - romski, T - tatarski i Ks - kaszubski.
Na świadectwach wydawanych uczniom szkół lub oddziałów dwujęzycznych oraz na innych drukach szkolnych dla uczniów szkół lub oddziałów dwujęzycznych obok nazwy przedmiotu nauczanego dwujęzycznie umieszcza się adnotację "nauczany(a) dwujęzycznie", a obok nazwy języka obcego nowożytnego, który jest drugim językiem nauczania - adnotację "poziom dwujęzyczny".
Szkoły, które prowadzą nauczanie w języku mniejszości, korzystają ze świadectw w wersji dwujęzycznej (udostępnionych na stronie BIP), zamawiając je w wybranej drukarni – instruuje MEN.
Wzory świadectw w wersjach dwujęzycznych>>
Czytaj także: Nowe wzory świadectw, dyplomów i arkuszy ocen>>
samorzad.infor.pl
REKLAMA
REKLAMA